Le Comité note aussi que l'État partie a mis en place un contrôle des exportations d'armes au niveau national.
كما تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تنفذ سياسة متطورة لمراقبة صادرات الأسلحة على الصعيد الوطني.
Gérer le risque de recours par les terroristes aux armes de destruction massive (ADM) et à certains armements conventionnels de type sophistiqué :
التعامل مع خطر استعمال أسلحة الدمار الشامل والأسلحة التقليدية المتطورة من طرف الإرهابيين.
- Améliorer l'organisation, la formation et l'équipement des équipes paramilitaires et militaires et des SWAT;
التعامل مع خطر استعمال أسلحة الدمار الشامل والأسلحة التقليدية المتطورة من طرف الإرهابيينطبقا للقرار ألأممي 1540، على الدول أن تعمل على تنفيذ القوانين الصارمة لمواجهة انتشار أسلحة الدمار الشاملالعمل على تطبيق إجراءات ناجعة للمراقبة والحماية أو تدمير تلك المواد كما ينص على ذلك القرار 1540 طبقا للمعايير الدولية والاتفاقيات القانونية ذات العلاقةتشجيع الانضمام والتعاون الكلي مع وكالة الطاقة الذرية الدولية في إطار برنامج قاعدة بيانات المتاجرة المشبوهةتشجيع الدول الانضمام إلى برنامج قاعدة بيانات المتاجرة المشبوهة بالتنسيق مع وكالة الطاقة الذرية الدولية بالإبلاغ عن أية سرقة أو محاولة بيع أو تهريب عبر الحدود لمواد إشعاعية أو انشطاريةتعزيز الحدود وتطبيق المبادرة الأمنية الواسعة لمنع شحن أسلحة دمار شامل أو تسليم مواد مرتبطة بهاعلى الدول تطبيق مراقبة صارمة حول التصدير والحدود طبقا للمعايير الدولية مع تحسين الإطار القانوني والتراخيص والعمل على منع تهريب مواد وتكنولوجيا قد تساهم في أنظمة أسلحة الدمار الشاملتوعية القطاع الصناعي بمسؤوليته وواجباته أمام نظام مراقبة التصدير الذي تفرضه الدول بما في ذلك الإجراءات في حال وجود خروقاتدعم مبادرة منظمة الملاحة الدولية في تعديل ميثاق الملاحة حول قمع العمليات الغير قانونية بما في ذلك تجريم عملية نقل أسلحة دمار شاملدعم الجهود لمنع الإرهابيين من امتلاك أسلحة دمار شاملتشجيع الدول للالتزام سياسيا بقانون وكالة الطاقة الذرية في ما يخص سلامة وأمن المصادر الإشعاعيةتشجيع الدول على الالتزام بإرشادات الوكالة حول تصدير واستيراد المصادر الإشعاعية بداية 31 دجنبر 2005تشجيع برامج تعزز دور الحكومات وسلطات المرافئ لمراقبة الشحن الذي قد يحتوي على مواد خطيرة.